
&
nbsp;
女儿第一次吃剥皮牛时,瞪大眼睛,说:“这叫什么鱼?怎么这么鲜?”我说:“剥皮牛。”她眼睛瞪得更大说:“明明是鱼,怎么是牛呢?”我说:“名字可以随便起。比如一只小猫,可以起个名叫‘狗狗’。”她又问:“它在水里的样子像一头游泳的牛吗?”我说:“它在水里的样子像一只羊。”她说我胡说八道,我上网找到剥皮牛的图片,她信了。
剥皮牛,学名马面鲀,就是一种名字叫牛,样子像羊,实际是鱼的动物。得名倒是好理解,因为皮厚粗如牛,必须剥了皮再煮,所以叫剥皮牛。又因其头上有角如羊,所以也有别称为“羊鱼”。
剥皮牛有大小之分。小鱼肉削味淡,只宜煎炸下酒,不上档次。一斤以上的剥皮牛,肉嫩滑,鲜味傲视群鱼,鲜得很牛。适合清淡蒸煮,如用豆瓣酱Χ,用盐水萝卜丝煮。
香芹豆瓣酱煮剥皮牛是典型的潮式风味。我的做法比一般潮菜的豆酱Χ淡,以蒸为主,再以鱼汁稍煮芹菜尽吸清香,复叠鱼香。这种蒸煮法,更能突出鱼鲜,保持肉嫩,且酱汁不会太厚,看起来很清爽诱人。
女儿经常叫我煮剥皮牛,每次都会夹起一大块鱼肉自言自语道:“哈哈,你是鱼,不是牛。”她吃过剥皮牛,明白了名常不符实,名也未必要符实的道理。
我想了一下,觉得很有趣。剥皮牛不是牛,海底鸡不是鸡,狮子头不是狮子的头,龙虱当然不是龙身上的虱子。还有东坡肉,肯定不是苏东坡身上的肉!西施舌,也绝不可能是西施的舌头,只是一种类似鲍鱼的海鲜。至于西施乳,命名人的智慧就更奇绝了,那竟是河豚雄鱼的腹膏!宋代笔记《云麓漫钞》记载:“河豚腹胀而斑状甚丑,腹中有白曰讷,最甘肥,吴人甚珍之,目为西施乳。”
很多地方食物的叫法,也像智力题。南京的赛螃蟹是炒鸡蛋白。高邮的虎头鲨不是鲨鱼,在苏州叫作塘鳢鱼。四川人还爱吃择耳根。谁择谁的耳根?哦,原来是说鱼腥草。女儿若听得这些,又说我胡说八道了。